请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版

林海谐缘

 找回密码
 人工审核注册
搜索
查看: 673|回复: 0

YouTube推出视频字幕自动加载和翻译服务

[复制链接]
发表于 2009-11-20 17:07:44 | 显示全部楼层 |阅读模式

  

谷歌周四对外表示,从本周末开始,其旗下视频共享网站YouTube将增加一项为英语视频内容自动添加字幕和翻译转换的服务,以方便听力障碍人群和非英语用户。  

  

谷歌表示,利用专门开发的一项语音识别技术,YouTube后台将把大量英语视频语音对话转化为文本文件,然后再利用专门技术,为这些文本配好相应时间段,并自动加载到对应的YouTube视频当中。对于有听力障碍的英语国家用户,则可直接通过观看这些英文字幕来了解视频内容。  

对于非英语国家用户而言,YouTube又将借助谷歌的翻译服务,将上述英文字幕翻译成用户所在国家和地区所通行的语种,这些翻译工作也是在后台自动完成。如此一来,非英语国家用户通过阅读视频中机器翻译过来的字幕,也能大致理解该视频的内容。  

参与该技术开发的工程师肯·哈伦斯坦(Ken Harrenstien)表示,虽然此前业界已经在使用字幕自动加载技术,但YouTube字幕自动加载涉及视频数量规模之大,在业界尚属首次。  

在此前之前,YouTube上各大电视网络提供的专业视频已内置英文字幕,但大量用户生成的视频内容或视频片段并没有提供字幕。如果人工加载,则费时费力,于是谷歌技术开发团队尝试开发字幕自动加载技术,并邀请美国多家大学参与该项目。  

哈伦斯坦表示,YouTube的字幕加载服务推出之初,肯定会存在大量不足之处,因此希望用户及版权持有人向YouTube提供反馈意见,以便今后提高字幕加载技术的准确度。  

谷歌技术开发团队周四还表示,如果用户针对某个视频的对话内容上传相应文本文件,YouTube将自动把该文本文件转化成字幕,并分配好字幕内容所对应的对话口型(注:即字幕出现的时间不得过早或过晚)。  

另一方面,这些视频被加载字幕后,用户今后将可进行视频内字幕搜索,从而更容易找到自己希望观看的视频内容。谷歌称,上述字幕加载、翻译转换服务将于本周末正式推出,并适用于全球用户。  

编译内容来源:腾讯科技
您需要登录后才可以回帖 登录 | 人工审核注册

本版积分规则

QQ|手机版|小黑屋|林海谐缘论坛 ( 豫ICP备07015145号 ) |
拒绝任何人以任何形式在本论坛发表与中华人民共和国法律相抵触的言论 | 管理员:linker(QQ:80555546) 群:3067918

GMT+8, 2020-8-5 21:52 , Processed in 0.032381 second(s), 6 queries , File On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表